Lew Tolstoj: Krieg und Frieden

Tolstojs 'Krieg und Frieden' angemessen übersetzt

"Krieg und Frieden" ist das wohl bekannteste Werk von Lew Nikolajewitsch Tolstoj, dem berühmten russischen Schriftsteller. Die Ausgabe des "Deutschen Taschenbuch Verlags" wurde in zwei Bänden, im Schmuckschuber geschützt, verlegt. Sehr ansprechend ist die Aufmachung mit edlem Dünndruckpapier und schönem Umschlag. Neben dem eigentlichen Roman sind umfangreiche Informationen mit biografischen Angaben zu Tolstoj und Erläuterungen zu historischen Hintergründen des Werks und seiner Entstehungsgeschichte im Anhang zu finden.

Es gibt zahlreiche Übersetzungen des Werkes. Barbara Conrad ist mit der ihren eine dem Original angemessene gelungen. Sie zeichnet sich durch literarisch-sprachliches Feingefühl aus und lässt nicht an Präzision der Übersetzung missen. Der Text wurde bei ihr nicht für den Leser verschönt und "lesbarer" gestaltet. Er erscheint vielleicht gar spröde und abgehackt. Aber das ist die Eigenart von Tolstoj. Seine Bücher sind nicht leicht verständlich, sie versetzen den Leser in Hypnose.

Authentisch werden auch die Absätze, die Tolstoj im Original auf Französisch geschrieben hat, wiedergegeben. Dies geschieht im Sinne von Tolstoj, der das gehobene Französisch verehrte und als Kolorit der Epoche erhalten wissen wollte. In den Fußnoten wird jeweils eine Übersetzung geboten, für diejenigen Leser, denen das Französische nicht so geläufig ist.

Tolstojs Werk hat bis heute nichts an Aktualität verloren. Auch wenn er über die Zeit Napoleons schreibt, lässt sich zwischen den Zeilen Gesellschaftskritik finden, die nach wie vor aktuell ist vielleicht sogar aktueller als je zuvor.

Tolstojs bekanntestes Werk in einer neuen Übersetzung, die die Sprache des Schriftstellers authentisch wiedergibt. Neben dem eigentlichen Roman findet der Interessiere zahlreiche Hintergrundinformationen.

Krieg und Frieden
Barbara Conrad (Übersetzung)
Krieg und Frieden
2288 Seiten, broschiert
Originalsprache: Russisch
dtv 2011
EAN 978-3423590853

Im Bann der Tiefe

Der wohl berühmteste Unterwasserroman in einer bibliophilen Ausgabe mit vielen Extras.

20.000 Meilen unter den Meeren

Vier sind einer zu viel

Zum Valentinstag mal eine schräge Liebesgeschichte.

Die Geschwister

Eine Amerikanerin in Guyenne

Ein Krimi mit viel französischer Philosophie von einer Amerikanerin geschrieben: so geht postmoderner Noir.

See der Schöpfung

Spätes Glück für Tom Ripley

Im letzten Roman von Patricia Highsmiths berühmter Reihe findet der Titelheld zuerst zu einer Art Läuterung und dann zu einem späten Glück.

Ripley Under Water

Zähflüssiges Orange

Der vielstimmig erzählende Roman umkreist Arzu, eine eigenwillige, unabhängige Frau und ihre unklare Beziehung zu Kenan. Die beiden bedeuten einander viel, kommen aber doch nie zusammen.

Turuncunun Kıvamı

Was wir nicht sehen

Ein junger Buchhalter bricht aus seiner Routine aus, verlässt Heim, Frau und Kind und streunt ziellos durch die Großstadt. Am Ende des Tages schließt er sich einer Gruppe Obdachloser an und merkt in den Gesprächen mit diesen Leuten, wie seine bisherige Welt aus den Fugen gerät.

Der Gott der anderen